כִּ֤י עַתָּ֨ה ׀ תָּב֣וֹא אֵלֶ֣יךָ וַתֵּ֑לֶא תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָ וַתִּבָּהֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18657But now trouble has come upon you, and you are weary. It strikes you, and you are dismayed.
/kī ʿattā́ tāvṓ ʾēléxā wa-t-tḗle tiggáʿ ʿādéxā wa-t-tibbāhḗl / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Time reference
Adverbial phrase- ʿattā́
- Predicate
Verbal phrase- tāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗle
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tiggáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿādéxā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttibbāhḗl
- Conjunction