וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר הַֽחִנָּ֔ם יָרֵ֥א אִיּ֖וֹב אֱלֹהִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18600Satan answered the lord, “Does Job fear God for nothing?
/wa-y-yáʿan ha-ś-śāṭā́n ʾet ʾădōnāy wa-y-yōmár ha ḥinnā́m yārḗ ʾiyyṓv ʾĕlōhī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿan
- Subject
Nominal phrase det- ha śśāṭā́n
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmár
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Modifier
Adverbial phrase- ḥinnā́m
- Predicate
Verbal phrase- yārḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾiyyṓv
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Question