« Exodus » « 12 » : « 33 »

וַתֶּחֱזַ֤ק מִצְרַ֙יִם֙ עַל־הָעָ֔ם לְמַהֵ֖ר לְשַׁלְּחָ֣ם מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֥י אָמְר֖וּ כֻּלָּ֥נוּ מֵתִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1850
And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!”

/wa-t-teḥĕzáq miṣráyim ʿal hā ʿām lᵉ mahḗr lᵉ šallᵉḥā́m min hā ʾā́reṣ kī ʾāmᵉrū́ kullā́nū mētī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-teḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal wy III f sg
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mahḗr
    2. hasten
    3. v √pi infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šallᵉḥā́m
    2. send
    3. v √pi infcon abs + III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. kullā́
    2. whole
    3. n m sg abs + I pl
    1. mētī́m
    2. die
    3. v √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »