אֱכָל־בְּנִ֣י דְבַ֣שׁ כִּי־ט֑וֹב וְנֹ֥פֶת מָ֝ת֗וֹק עַל־חִכֶּֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18368Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
/ʾĕxol bᵉnī dᵉvaš kī ṭōv wᵉ nṓfet mātṓq ʿal ḥikkéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾĕxol
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- bᵉnī
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Object
Nominal phrase undet - dᵉvaš
- Object
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - nṓfet
- Predicate complement
Adjective phrase- mātṓq
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal ḥikkéxā
- Conjunction