תַּאֲוַ֣ת עָצֵ֣ל תְּמִיתֶ֑נּוּ כִּֽי־מֵאֲנ֖וּ יָדָ֣יו לַעֲשֽׂוֹת׃
·Debug: verse number 18285The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
/taʾăwát ʿāṣḗl tᵉmīténnū kī mēʾănū́ yādā́w la ʿăśōt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- taʔᵃwaˈṯ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕāṣēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- tᵊmîṯeˈnnû
- Object
Nominal phrase - kî
- Predicate
Verbal phrase- mēʔᵃnûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yāḏāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- la
- Object
Nominal phrase - ʕᵃśôṯ
- Conjunction