מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים עֵצָ֣ה בְלֶב־אִ֑ישׁ וְאִ֖ישׁ תְּבוּנָ֣ה יִדְלֶֽנָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18235The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
/máyim ʿămuqqīm ʿēṣā́ vᵉ lev ʾīš wᵉ ʾīš tᵉvūnā́ yidlénnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - máyim ʿămuqqīm
- Subject
Nominal phrase undet - ʿēṣā́ vᵉ lev ʾīš
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš tᵉvūnā́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yidlénnā
- Conjunction