גרל־[גְּֽדָל־] חֵ֭מָה נֹ֣שֵׂא עֹ֑נֶשׁ כִּ֥י אִם־תַּ֝צִּ֗יל וְע֣וֹד תּוֹסִֽף׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18220A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
/*gᵉdol ḥḗmā nṓśē ʿṓneš kī ʾim taṣṣī́l wᵉ ʿōd tōsíf / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase undet - *gᵉdol ḥḗmā
- Predicate complement
Verbal phrase- nṓśē
- Object
Nominal phrase undet - ʿṓneš
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Predicate
Verbal phrase- taṣṣī́l
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Predicate
Verbal phrase- tōsíf
- Conjunction