וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃
Debug: verse number 18to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
/wᵉ li mᵉšōl ba -y-yōm ū va -l-láylā ū lă havdī́l bēn hā ʾōr ū vēn ha ḥṓšex wa-y-yar ʾĕlōhī́m kī ṭōv /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- mᵉšōl
- rule
- v √qal infcon abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lă
- to
- prep
- havdī́l
- separate
- v √hi infcon abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʾōr
- light
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- ṭōv
- be good
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- li mᵊšōl
- Complement
Prepositional phrase - ba yyôm û va llaˈylā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵃ havdîˈl
- Complement
Prepositional phrase - bên hā ʔôr û vên ha ḥōˈšeḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṭôv
- Conjunction