בְּט֣וּב צַ֭דִּיקִים תַּעֲלֹ֣ץ קִרְיָ֑ה וּבַאֲבֹ֖ד רְשָׁעִ֣ים רִנָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17974When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
/bᵉ ṭūv ṣáddīqīm taʿălṓṣ qiryā́ ū va ʾăvōd rᵉšāʿī́m rinnā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ṭūv ṣáddīqīm
- Predicate
Verbal phrase- taʿălṓṣ
- Subject
Nominal phrase undet - qiryā́
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- va ʾăvōd
- Subject
Nominal phrase undet - rᵉšāʿī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - rinnā́
- Predicate complement