וָֽאֶהְיֶ֥ה אֶצְל֗וֹ אָ֫מ֥וֹן וָֽאֶהְיֶ֣ה שַׁ֭עֲשֻׁעִים י֤וֹם ׀ י֑וֹם מְשַׂחֶ֖קֶת לְפָנָ֣יו בְּכָל־עֵֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17908Then I was a skilled craftsman at His side, and His delight day by day, rejoicing always in His presence.
/wā ʾehyé ʾeṣlṓ ʾāmōn wā ʾehyé šáʿăšuʿīm yōm yōm mᵉśaḥéqet lᵉ fānā́w bᵉ xol ʿēt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾehyé
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾeṣlṓ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾāmōn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾehyé
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šáʿăšuʿīm
- Time reference
Nominal phrase undet - yōm yōm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉśaḥéqet
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānā́w
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ xol ʿēt
- Predicate complement