וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹן֮ אֶל־פַּרְעֹה֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים עַד־מָתַ֣י מֵאַ֔נְתָּ לֵעָנֹ֖ת מִפָּנָ֑י שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1781So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the lord, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.
/wa-y-yāvṓ mōšé wᵉ ʾahărōn ʾel parʿṓ wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ hā ʿivrī́m ʿad mātáy mēʾántā lē ʿānṓt mi-p-pānā́y šalláḥ ʿammī́ wᵉ yaʿavᵉdúnī / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾahărōn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿivrī́m
- Hebrew
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- mātáy
- when
- ptcl?
- mēʾántā
- refuse
- v √pi perf II m sg
- lē
- to
- prep
- ʿānṓt
- be lowly
- v √ni infcon abs
- mi
- from
- prep
- -p-pānā́y
- face
- n m pl abs
- šalláḥ
- send
- v √pi imp! II m sg
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿavᵉdúnī
- work, serve
- v √qal imperf III m pl + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé wᵉ ʾahărōn
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ hā ʿivrī́m
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʿad mātáy
- Predicate
Verbal phrase- mēʾántā
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʿānṓt
- Complement
Prepositional phrase det- mi ppānā́y
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šalláḥ
- Object
Nominal phrase det- ʿammī́
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaʿavᵉdúnī
- Conjunction