« Exodus » « 10 » : « 3 »

וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹן֮ אֶל־פַּרְעֹה֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים עַד־מָתַ֣י מֵאַ֔נְתָּ לֵעָנֹ֖ת מִפָּנָ֑י שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1781
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the lord, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.

/wa-y-yāvṓ mōšé wᵉ ʾahărōn ʾel parʿṓ wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ hā ʿivrī́m ʿad mātáy mēʾántā lē ʿānṓt mi-p-pānā́y šalláḥ ʿammī́ wᵉ yaʿavᵉdúnī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărōn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́m
    2. Hebrew
    3. n m pl abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. mātáy
    2. when
    3. ptcl?
    1. mēʾántā
    2. refuse
    3. v √pi perf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʿānṓt
    2. be lowly
    3. v √ni infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānā́y
    2. face
    3. n m pl abs
    1. šallá
    2. send
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿavᵉdú
    2. work, serve
    3. v √qal imperf III m pl + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »