« Exodus » « 10 » : « 2 »

וּלְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּאָזְנֵ֨י בִנְךָ֜ וּבֶן־בִּנְךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֶת־אֹתֹתַ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1780
and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the lord.”

/ū lᵉmáʿan tᵉsappḗr bᵉ ʾoznḗ vinᵉxā́ ū ven binᵉxā́ ʾēt ʾăšer hitʿalláltī bᵉ miṣráyim wᵉ ʾet ʾōtōtáy ʾăšer śámtī vām wi ydaʿtém kī ʾănī ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tᵉsappḗr
    2. count
    3. v √pi imperf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. vinᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. binᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hitʿalláltī
    2. deal with
    3. v √hit perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾōtōtáy
    2. sign
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. śámtī
    2. put
    3. v √qal perf I sg
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ydaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »