וַיַּ֣רְא פַּרְעֹ֗ה כִּֽי־חָדַ֨ל הַמָּטָ֧ר וְהַבָּרָ֛ד וְהַקֹּלֹ֖ת וַיֹּ֣סֶף לַחֲטֹ֑א וַיַּכְבֵּ֥ד לִבּ֖וֹ ה֥וּא וַעֲבָדָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1777When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials.
/wa-y-yar parʿṓ kī ḥādál ha-m-māṭā́r wᵉ ha-b-bārā́d wᵉ ha-q-qōlṓt wa-y-yṓsef la ḥăṭō wa-y-yaxbḗd libbṓ hū wa ʿăvādā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ḥādál
- cease
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-māṭā́r
- rain
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-bārā́d
- hail
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -q-qōlṓt
- sound
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓsef
- add
- v √hi wy III m sg
- la
- to
- prep
- ḥăṭō
- miss
- v √qal infcon abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaxbḗd
- be heavy
- v √hi wy III m sg
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Nominal phrase undet - parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ḥādál
- Subject
Nominal phrase det- ha mmāṭā́r wᵉ ha bbārā́d wᵉ ha qqōlṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓsef
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ḥăṭō
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaxbḗd
- Object
Nominal phrase det- libbṓ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wa ʿăvādā́w
- Conjunction