לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17669to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,
/le ʾᵉsōr malᵉxēhém bᵉ ziqqī́m w nixbᵉdēhém bᵉ xavlḗ varzél / ▶
Gloss translation
- le
- to
- prep
- ʾᵉsōr
- bind
- v √qal infcon con
- malᵉxēhém
- king
- n m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ziqqī́m
- fetters
- n m pl abs
- w
- and
- cnj
- nixbᵉdēhém
- be heavy
- n √ni part m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- xavlḗ
- fetter
- n m pl con
- varzél
- iron
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- le ʾᵉsōr
- Object
Nominal phrase det- malᵉxēhém
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ziqqī́m
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Object
Nominal phrase det- nixbᵉdēhém
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ xavlḗ varzél
- Conjunction