יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17561Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
/yippᵉlū́ vᵉ maxmōrā́w rᵉšāʿī́m yáḥad ʾānṓxī ʿad ʾeʿĕvṓr / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yippᵉlū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ maxmōrā́w
- Subject
Nominal phrase undet - rᵉšāʿī́m
- Modifier
Adverbial phrase- yáḥad
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- ʿad
- Predicate
Verbal phrase- ʾeʿĕvṓr
- Conjunction