יְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּי֣וֹם נָֽשֶׁק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17545O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
/ ʾădōnāy ʾădōnāy ʿōz yᵉšūʿātī́ sakkṓtā l rōšī́ bᵉ yōm nā́šeq / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhōí] ʾădōnāy ʿōz yᵉšūʿātī́
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- sakkṓtā
- Complement
Prepositional phrase det- l rōšī́
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ yōm nā́šeq
- Predicate