שָׁמְרֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע מֵאִ֣ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵ֑נִי אֲשֶׁ֥ר חָ֝שְׁב֗וּ לִדְח֥וֹת פְּעָמָֽי׃
Debug: verse number 17542Guard me, O lord, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
/šomrḗnī ʾădōnāy mi ydē rāšā́ʿ mē ʾīš ḥămāsī́m tinṣᵉrḗnī ʾăšer ḥāšᵉvū́ li dᵉḥōt pᵉʿāmā́y /
Gloss translation
- šomrḗnī
- keep
- v √qal imp! II m sg + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- ydē
- hand
- n 2 con
- rāšā́ʿ
- guilty
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- ḥămāsī́m
- violence
- n m pl abs
- tinṣᵉrḗnī
- watch
- v √qal imperf II m sg + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ḥāšᵉvū́
- account
- v √qal perf III pl
- li
- to
- prep
- dᵉḥōt
- push
- v √qal infcon con
- pᵉʿāmā́y
- foot
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šomrēˈnî
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mi yḏê rāšāˈʕ
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔîš ḥᵃmāsîˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tinṣᵊrēˈnî
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ḥāšᵊvûˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li ḏᵊḥôṯ
- Object
Nominal phrase - pᵊʕāmāˈy
- Predicate