אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱל֥וֹהַּ ׀ רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17532O God, that You would slay the wicked—away from me, you bloodthirsty men—
/ʾim tiqṭṓl ʾĕlōah rāšā́ʿ wᵉ ʾanšḗ dāmī́m sū́rū ménnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- tiqṭṓl
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ʾĕlōah
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - rāšā́ʿ
- Object
- Clauses without predicationVocative clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Vocative
Nominal phrase undet - ʾanšḗ dāmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- sū́rū
- Complement
Prepositional phrase det- ménnī
- Predicate