וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־נֹ֖חַ אֶל־הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֙יִם֙ מִכָּל־הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר־בּ֖וֹ ר֥וּחַ חַיִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 175They came to Noah to enter the ark, two by two of every creature with the breath of life.
/wa-y-yāvṓʾū ʾel nōaḥ ʾel ha-t-tēvā́ šᵉnáyim šᵉnáyim mi-k-kol ha-b-bāśā́r ʾăšer bō rūaḥ ḥayyī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel nōaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha ttēvā́
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉnáyim šᵉnáyim mi kkol ha bbāśā́r
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bō
- Subject
Nominal phrase undet - rūaḥ ḥayyī́m
- Relative