יְבָרֶכְךָ֣ יְ֭הוָה מִצִּיּ֑וֹן עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
Debug: verse number 17449May the lord, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion.
/yᵉvārexᵉxā́ ʾădōnāy mi-ṣ-ṣiyyṓn ʿṓśē šāmáyim wā ʾā́reṣ /
Gloss translation
- yᵉvārexᵉxā́
- bless
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- ʿṓśē
- make
- v √qal part m sg con
- šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wā
- and
- cnj
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvāreḵᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā]
- Locative
Prepositional phrase - mi ṣṣiyyôˈn
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōˈśē
- Object
Nominal phrase - šāmaˈyim wā ʔāˈreṣ
- Predicate complement