וְשַׂמְתִּ֣י פְדֻ֔ת בֵּ֥ין עַמִּ֖י וּבֵ֣ין עַמֶּ֑ךָ לְמָחָ֥ר יִהְיֶ֖ה הָאֹ֥ת הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1734I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow.’”
/wᵉ śamtī́ fᵉdut bēn ʿammī́ ū vēn ʿamméxā lᵉ māḥā́r yihyé hā ʾōt ha-z-ze / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- śamtī́
- Object
Nominal phrase undet - fᵉdut
- Complement
Prepositional phrase det- bēn ʿammī́ ū vēn ʿamméxā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ māḥā́r
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾōt ha zze
- Time reference