« Exodus » « 8 » : « 3 »

וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֥ן הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים בְּלָטֵיהֶ֑ם וַיַּעֲל֥וּ אֶת־הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1718
But the magicians did the same thing by their magic arts, and they also brought frogs up onto the land of Egypt.

/wa-y-yáʿăśū xēn ha ḥărṭummī́m bᵉ lāṭēhém wa-y-yaʿălū́ ʾet ha ṣᵉfardᵉʿī́m ʿal ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿăśū
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥărṭummī́m
    2. magician
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lāṭēhém
    2. secrecy
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălū́
    2. ascend
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ṣᵉfardᵉʿī́m
    2. frog
    3. n f pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »