וַאֲנַ֤חְנוּ ׀ נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17122But it is we who will bless the lord, both now and forevermore. Hallelujah!
/wa ʾănáḥnū nᵉvārēx yāh mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m hállū yāh / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănáḥnū
- Predicate
Verbal phrase- nᵉvārēx
- Object
Proper-noun phrase det- yāh
- Time reference
Prepositional phrase- mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hállū
- Object
Proper-noun phrase det- yāh
- Predicate