« Exodus » « 7 » : « 21 »

וְהַדָּגָ֨ה אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֥ר מֵ֙תָה֙ וַיִּבְאַ֣שׁ הַיְאֹ֔ר וְלֹא־יָכְל֣וּ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתּ֥וֹת מַ֖יִם מִן־הַיְאֹ֑ר וַיְהִ֥י הַדָּ֖ם בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1707
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.

/wᵉ ha-d-dāgā́ ʾăšer ba yᵉʾōr mḗtā wa-y-yivʾáš ha yᵉʾōr wᵉ lō yāxᵉlū́ miṣráyim li šᵉttōt máyim min ha yᵉʾōr wa yᵉhī ha-d-dām bᵉ xol ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāgā́
    2. fish
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. yᵉʾōr
    2. Nile
    3. pn sg abs
    1. ́
    2. die
    3. v √qal perf III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivʾáš
    2. stink
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉʾōr
    2. Nile
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal perf III pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōt
    2. drink
    3. v √qal infcon con
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉʾōr
    2. Nile
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »