יִזָּכֵ֤ר ׀ עֲוֺ֣ן אֲ֭בֹתָיו אֶל־יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מּ֗וֹ אַל־תִּמָּֽח׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17043May the iniquity of his fathers be remembered before the lord, and the sin of his mother never be blotted out.
/yizzāxḗr ʿăwōn ʾăvōtāw ʾel ʾădōnāy wᵉ ḥaṭṭát ʾimmṓ ʾal timmā́ḥ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yizzāxḗr
- Subject
Nominal phrase det- ʿăwōn ʾăvōtāw
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ḥaṭṭát ʾimmṓ
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- timmā́ḥ
- Conjunction