וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16960They worshiped their idols, which became a snare to them.
/wa-y-yaʿavᵉdū́ ʾet ʿăṣabbēhém wa-y-yihyū́ lāhém lᵉ mōqḗš / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿavᵉdū́
- work, serve
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăṣabbēhém
- image
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mōqḗš
- bait
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿavᵉdū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿăṣabbēhém
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyū́
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ mōqḗš
- Conjunction