הַמַּשְׂבִּ֣יַע בַּטּ֣וֹב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃
Debug: verse number 16827Edit time markerswho satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
/ha-m-maśbī́aʿ ba -ṭ-ṭōv ʿedyḗx titḥaddḗš ka -n-néšer nᵉʿūrā́yᵉxī /
Gloss translation
- ha
- the
- cnj
- -m-maśbī́aʿ
- be sated
- v √hi part m sg abs
- ba
- in
- prep
- -ṭ-ṭōv
- good
- n m sg abs
- ʿedyḗx
- ornament
- n m sg abs + II f sg
- titḥaddḗš
- be new
- v √hit imperf III f sg
- ka
- as
- prep
- -n-néšer
- eagle
- n m sg abs
- nᵉʿūrā́yᵉxī
- youth
- n f pl abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmaśbîˈaʕ
- Complement
Prepositional phrase - ba ṭṭôv
- Object
Nominal phrase - ʕeḏyēˈḵ
- Relative
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tiṯḥaddēˈš
- Adjunct
Prepositional phrase - ka nneˈšer
- Subject
Nominal phrase - nᵊʕûrāˈyᵊḵî
- Predicate