עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תִּסָּתֵ֣ר לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֖ר כְּמוֹ־אֵ֣שׁ חֲמָתֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16643How long, O lord? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?
/ʿad mā ʾădōnāy tissātḗr lā néṣaḥ tivʿár kᵉmō ʾēš ḥămātéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿad mā
- Adjunct
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tissātḗr
- Time reference
Prepositional phrase undet - lā néṣaḥ
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- tivʿár
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉmō ʾēš
- Subject
Nominal phrase det- ḥămātéxā
- Predicate