אַֽל־תִּזְכָּר־לָנוּ֮ עֲוֺנֹ֪ת רִאשֹׁ֫נִ֥ים מַ֭הֵר יְקַדְּמ֣וּנוּ רַחֲמֶ֑יךָ כִּ֖י דַלּ֣וֹנוּ מְאֹֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16457Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low.
/ʾal tizkor lānū́ ʿăwōnṓt rišōnīm máhēr yᵉqaddᵉmū́nū raḥăméxā kī dallṓnū mᵉʾōd / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tizkor
- Complement
Prepositional phrase det- lānū́
- Object
Nominal phrase undet - ʿăwōnṓt rišōnīm
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- máhēr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉqaddᵉmū́nū
- Subject
Nominal phrase det- raḥăméxā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- dallṓnū
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Conjunction