יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16422He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
/yᵉšalláḥ bāhém ʿā́rōv wa-y-yōxᵉlḗm ū ṣᵉfardḗaʿ wa-t-tašḥītḗm / ▶
Gloss translation
- yᵉšalláḥ
- send
- v √pi imperf III m sg
- bāhém
- in
- prep + III m pl
- ʿā́rōv
- swarm
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōxᵉlḗm
- eat
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ū
- and
- cnj
- ṣᵉfardḗaʿ
- frog
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tašḥītḗm
- destroy
- v √hi wy III f sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉšalláḥ
- Complement
Prepositional phrase det- bāhém
- Object
Nominal phrase undet - ʿā́rōv
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyōxᵉlḗm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase undet - ṣᵉfardḗaʿ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttašḥītḗm
- Conjunction