הוֹשִׁיעֵ֥נִי אֱלֹהִ֑ים כִּ֤י בָ֖אוּ מַ֣יִם עַד־נָֽפֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16196Save me, O God, for the waters are up to my neck.
/hōšīʿḗnī ʾĕlōhī́m kī vā́ʾū máyim ʿad nā́feš / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hōšīʿḗnī
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- vā́ʾū
- Subject
Nominal phrase undet - máyim
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿad nā́feš
- Conjunction