קִדְּמ֣וּ שָׁ֭רִים אַחַ֣ר נֹגְנִ֑ים בְּת֥וֹךְ עֲ֝לָמ֗וֹת תּוֹפֵפֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16184The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.
/qiddᵉmū́ šā́rīm ʾaḥár nōgᵉnī́m bᵉ tōx ʿălāmṓt tōfēfṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- qiddᵉmū́
- Subject
Nominal phrase undet - šā́rīm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- ʾaḥár
- Subject
Nominal phrase undet - nōgᵉnī́m
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase- bᵉ tōx
- Subject
Nominal phrase undet - ʿălāmṓt tōfēfṓt
- Predicate complement