לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16130The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.
/lāvᵉšū́ xārī́m ha-ṣ-ṣōn wa ʿămāqī́m yáʿaṭᵉfū vār yitrōʿăʿū ʾaf yāšī́rū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- lāvᵉšū́
- Subject
Nominal phrase undet - xārī́m
- Object
Nominal phrase det- ha ṣṣōn
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase undet - ʿămāqī́m
- Predicate
Verbal phrase- yáʿaṭᵉfū
- Object
Nominal phrase undet - vār
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yitrōʿăʿū
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾaf
- Predicate
Verbal phrase- yāšī́rū
- Modifier