« Genesis » « 1 » : « 16 »

וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם וְאֶת־הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכּוֹכָבִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16
God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well.

/wa-y-yáʿaś ʾĕlōhī́m ʾet šᵉnē ha-m-mᵉʾōrṓt ha-g-gᵉdōlī́m ʾet ha-m-māʾṓr ha-g-gādṓl lᵉ memšélet ha-y-yōm wᵉ ʾet ha-m-māʾṓr ha-q-qāṭṓn lᵉ memšélet ha-l-láylā wᵉ ʾēt ha-k-kōxāvī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉʾōrṓt
    2. lamp
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdōlī́m
    2. great
    3. a m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māʾṓr
    2. lamp
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. memšélet
    2. dominion
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māʾṓr
    2. lamp
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. memšélet
    2. dominion
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōxāvī́m
    2. star
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »