בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15928Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
/bī́nū nā zōt šōxᵉḥḗ ʾĕlōah pen ʾeṭrṓf wᵉ ʾēn maṣṣī́l / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bī́nū
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - šōxᵉḥḗ ʾĕlōah
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- ʾeṭrṓf
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Predicate complement
Nominal phrase undet - maṣṣī́l
- Conjunction