אָהַ֣בְתָּ צֶּדֶק֮ וַתִּשְׂנָ֫א רֶ֥שַׁע עַל־כֵּ֤ן ׀ מְשָׁחֲךָ֡ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֶיךָ שֶׁ֥מֶן שָׂשׂ֗וֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15838You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
/ʾāhávtā-ṣ-ṣedeq wa-t-tiśnā́ réšaʿ ʿal kēn mᵉšāḥăxā́ ʾĕlōhī́m ʾĕlōhexā šémen śāśṓn mē ḥăvēréxā / ▶
Gloss translation
- ʾāhávtā
- love
- v √qal perf II m sg
- -ṣ-ṣedeq
- justice
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiśnā́
- hate
- v √qal wy II m sg
- réšaʿ
- guilt
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- mᵉšāḥăxā́
- smear
- v √qal perf III m sg + II m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾĕlōhexā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- šémen
- oil
- n m sg con
- śāśṓn
- rejoicing
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ḥăvēréxā
- companion
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾāhávtā
- Object
Nominal phrase undet - ṣṣedeq
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiśnā́
- Object
Nominal phrase undet - réšaʿ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʿal kēn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵉšāḥăxā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m ʾĕlōhexā
- Object
Nominal phrase undet - šémen śāśṓn
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ḥăvēréxā
- Adjunct