תְּשִׂימֵ֣נוּ חֶ֭רְפָּה לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ לַ֥עַג וָ֝קֶ֗לֶס לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15817You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
/tᵉśīmḗnū ḥérpā li šᵉxēnḗnū láʿag wā qéles li sᵉvīvōtḗnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉśīmḗnū
- Object
Nominal phrase undet - ḥérpā
- Complement
Prepositional phrase det- li šᵉxēnḗnū
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - láʿag wā qéles
- Complement
Prepositional phrase det- li sᵉvīvōtḗnū
- Object