חַם־לִבִּ֨י ׀ בְּקִרְבִּ֗י בַּהֲגִיגִ֥י תִבְעַר־אֵ֑שׁ דִּ֝בַּ֗רְתִּי בִּלְשֽׁוֹנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15744My heart grew hot within me; as I mused, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
/ḥam libbī́ bᵉ qirbī́ ba hăgīgī́ tivʿar ʾēš dibbártī bi lᵉšṓnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥam
- Subject
Nominal phrase det- libbī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ qirbī́
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba hăgīgī́
- Predicate
Verbal phrase- tivʿar
- Subject
Nominal phrase undet - ʾēš
- Adjunct
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- dibbártī
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi lᵉšṓnī
- Predicate