אָ֤וֶן ׀ יַחְשֹׁ֗ב עַֽל־מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ יִ֭תְיַצֵּב עַל־דֶּ֣רֶךְ לֹא־ט֑וֹב רָ֝֗ע לֹ֣א יִמְאָֽס׃
·Debug: verse number 15669Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
/ʾā́wen yaḥšṓv ʿal miškāvṓ yítyaṣṣēv ʿal dérex lō ṭōv rāʿ lō yimʾā́s /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʔāˈwen
- Predicate
Verbal phrase- yaḥšōˈv
- Locative
Prepositional phrase - ʕal miškāvôˈ
- Object
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yiˈṯyaṣṣēv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal deˈreḵ
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôv
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - rāʕ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimʔāˈs
- Object