וַיַּרְחִ֥יבוּ עָלַ֗י פִּ֫יהֶ֥ם אָ֭מְרוּ הֶאָ֣ח ׀ הֶאָ֑ח רָאֲתָ֥ה עֵינֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15657They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
/wa-y-yarḥī́vū ʿāláy pīhém ʾā́mᵉrū heʾā́ḥ heʾā́ḥ rāʾătā́ ʿēnḗnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyarḥī́vū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláy
- Object
Nominal phrase det- pīhém
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾā́mᵉrū
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- heʾā́ḥ heʾā́ḥ
- Predicate
Verbal phrase- rāʾătā́
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnḗnū
- Interjection