אַֽל־יִשְׂמְחוּ־לִ֣י אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר שֹׂנְאַ֥י חִ֝נָּ֗ם יִקְרְצוּ־עָֽיִן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15655Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
/ʾal yiśmᵉḥū lī ʾōyᵉváy šéqer śōnᵉʾáy ḥinnā́m yiqrᵉṣū ʿā́yin / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- yiśmᵉḥū
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- ʾōyᵉváy
- Modifier
Adverbial phrase- šéqer
- Participle with object suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- śōnᵉʾáy
- Modifier
Adverbial phrase- ḥinnā́m
- Participle with object suffix
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yiqrᵉṣū
- Object
Nominal phrase undet - ʿā́yin
- Predicate