וַתֹּֽאמֶר־לָ֥הּ בַּת־פַּרְעֹ֖ה לֵ֑כִי וַתֵּ֙לֶךְ֙ הָֽעַלְמָ֔ה וַתִּקְרָ֖א אֶת־אֵ֥ם הַיָּֽלֶד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1563“Go ahead,” Pharaoh’s daughter told her. And the girl went and called the boy’s mother.
/wa-t-tṓmer lāh bat parʿṓ lḗxī wa-t-tḗlex hā ʿalmā́ wa-t-tiqrā́ ʾet ʾēm ha-y-yā́led / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- bat
- daughter
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- lḗxī
- walk
- v √qal imp! II f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʿalmā́
- young woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqrā́
- call
- v √qal wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾēm
- mother
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yā́led
- boy
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Subject
Nominal phrase undet - bat parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lḗxī
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗlex
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿalmā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqrā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾēm ha yyā́led
- Conjunction