שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15562I hate those who cling to worthless idols, but in the lord I trust.
/śānḗtī ha-š-šōmᵉrī́m havlē šāwᵉ wa ʾănī ʾel ʾădōnāy bāṭā́ḥᵉttī / ▶
Gloss translation
- śānḗtī
- hate
- v √qal perf I sg
- ha
- the
- cnj
- -š-šōmᵉrī́m
- keep
- v √qal part m pl abs
- havlē
- breath
- n m pl con
- šāwᵉ
- vanity
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bāṭā́ḥᵉttī
- trust
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śānḗtī
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōmᵉrī́m
- Object
Nominal phrase undet - havlē šāwᵉ
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel [yᵉhwā]
- Predicate
Verbal phrase- bāṭā́ḥᵉttī
- Conjunction