תּוֹצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י כִּֽי־אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי׃
Debug: verse number 15560Edit time markersYou free me from the net laid out for me, for You are my refuge.
/tōṣīʾḗnī mē réšet zū ṭā́mᵉnū lī kī ʾáttā māʿūzzī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tôṣîʔēˈnî
- Complement
Prepositional phrase - mē reˈšeṯ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- zû
- Predicate
Verbal phrase- ṭāˈmᵊnû
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔaˈttā
- Predicate complement
Nominal phrase - māʕûzzîˈ
- Conjunction