לְמַ֤עַן ׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15555that my heart may sing Your praises and not be silent. O lord my God, I will give thanks forever.
/lᵉmáʿan yᵉzammerᵉxā́ xā́vōd wᵉ lō yiddṓm ʾădōnāy ʾĕlōhay lᵉ ʿōlā́m ʾōdékkā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉzammerᵉxā́
- Subject
Nominal phrase undet - xā́vōd
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiddṓm
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhay
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Referral to the vocative- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾōdékkā
- Time reference