יְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי מיורדי־[מִיָּֽרְדִי־] בֽוֹר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15546O lord, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit.
/ ʾădōnāy heʿĕlī́tā min šᵉʾōl nafšī́ ḥiyyītanī *mi *yyā́rᵉdī vōr / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- heʿĕlī́tā
- Complement
Prepositional phrase undet - min šᵉʾōl
- Object
Nominal phrase det- nafšī́
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥiyyītanī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- *mi *yyā́rᵉdī
- Complement
Nominal phrase undet - vōr
- Predicate with subject suffix