מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15452From You comes my praise in the great assembly; before those who fear You I will fulfill my vows.
/mē ʾittᵉxā́ tᵉhillātī́ bᵉ qāhā́l rāv nᵉdāráy ʾăšallḗm néged yᵉrēʾā́w / ▶
Gloss translation
- mē
- from
- prep
- ʾittᵉxā́
- together with
- prep + II m sg
- tᵉhillātī́
- praise
- n f sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
- rāv
- much
- a m sg abs
- nᵉdāráy
- vow
- n m pl abs
- ʾăšallḗm
- be complete
- v √pi imperf I sg
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- yᵉrēʾā́w
- afraid
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mē ʾittᵉxā́
- Subject
Nominal phrase det- tᵉhillātī́
- Locative
Prepositional phrase undet - bᵉ qāhā́l rāv
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- nᵉdāráy
- Predicate
Verbal phrase- ʾăšallḗm
- Adjunct
Prepositional phrase det- néged yᵉrēʾā́w
- Object