יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יגיל [יָּ֥גֶל] מְאֹֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15414O lord, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
/ ʾădōnāy bᵉ ʿozzᵉxā́ yiśmaḥ mélex ū vi yšūʿātᵉxā́ ma-y-yā́gel mᵉʾōd / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Referral to the vocative- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿozzᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- yiśmaḥ
- Subject
Nominal phrase undet - mélex
- Complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Fronted element
Prepositional phrase det- vi yšūʿātᵉxā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Question
Interrogative phrase- ma
- Predicate
Verbal phrase- yyā́gel
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Question