וַיַּשְׁבַּ֣ע יוֹסֵ֔ף אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִתֶ֥ם אֶת־עַצְמֹתַ֖י מִזֶּֽה׃
·Debug: verse number 1532And Joseph made the sons of Israel take an oath and said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones up from this place.”
/wa-y-yašbáʿ yōsḗf ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr pāqṓd yifqṓd ʾĕlōhīm ʾetᵉxém wᵉ haʿălitém ʾet ʿaṣmōtáy mi-z-ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yašbáʿ
- swear
- v √hi wy III m sg
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- pāqṓd
- miss
- adv √qal infabs abs
- yifqṓd
- miss
- v √qal imperf III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿălitém
- ascend
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaṣmōtáy
- bone
- n f pl abs
- mi
- from
- prep
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašbaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- pāqōˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- yifqōˈḏ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- haʕᵃliṯeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕaṣmōṯaˈy
- Complement
Prepositional phrase - mi zze
- Conjunction