הוֹשִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־גָמַ֣ר חָסִ֑יד כִּי־פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15285Help, O lord, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.
/hōšī́ʿā ʾădōnāy kī gāmár ḥāsī́d kī fássū ʾĕmūnīm mi-b-bᵉnē ʾādā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hōšī́ʿā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- gāmár
- Subject
Nominal phrase undet - ḥāsī́d
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- fássū
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕmūnīm
- Complement
Prepositional phrase undet - mi bbᵉnē ʾādā́m
- Conjunction